1Owner’s and Safety Manualfor Gasoline Chain Saws (page 2 - 39)Manuel d’emploi et de sécuritéde tronçonneuses thermiques (page 40 - 77)PS-460PS-510PS-
109101112Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine is running (g. 10).Don’t put press
1113To avoid kickbackThe best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chain sa
12161415To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than
1345°45°= cutting down area2121718192021222345°First clear the tree base and work area from inter-fering limbs and brush and clean its lower
142425262728Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (g. 22). Then cut horizontally through t
1529303132WARNING!There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To
16333435Maintenance and RepairNever operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted or not completely or securely assembled. Follow the
17Denomination of componentsIndicate when ordering spare parts!Identication plateSerial no.Year of manufacture(*) Only in delivery for model PS
18WARNING:This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have
195 7CDBAa6 5 4Put on the guide bar (7). Make sure that the pin (5) of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar.Remove the plastic tra
2EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEDOLMAR warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment was
209 1224810119FHE2*3GReplace the sprocket guard (3).Replace the spike bar (*).Tighten the nuts (2) only hand-tight to begin with.Lift the chain (9) ov
2124121CBAEngaging the chain brake (braking)If the kickback is strong enough the sudden acceleration of the guide bar combined with the inertia of the
22EDFuelCAUTION:This saw is powered by petroleum products (gasoline (petrol) and oil).Be especially careful when handling gasoline (petrol).Do
23ABNEVER USE WASTE OILWaste oil is very dangerous for the environment.Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances.Residues in waste oi
242 3CEDChecking the chain lubricationNever work with the chain saw withoute sufcient chain lubri-cation. Otherwise the service life of the chain an
25ABStarting the engineDo not start the chain saw until after it is completely as-sembled and checked!Move at least 10 feet (3 m) away from the place
26C78Working in winterIn order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe-rature combined with high humidity, and below + 5°C (40° F) in o
27CAUTION:Do not adjust the carburetor until the machine has been completely assembled and checked! Do not adjust the carburetor without a tachom
28ABCThe sharpening angle (α) must be identical for all cutters!25° for chain type 486, 496The teeth will have the proper angle (β) automatical
291 2D4/5EFChain typ486496Files and how to work with themUse a special saw chain round le for sharpening. Standard round les are unsuitable. For the
3The PS-460, PS-510, PS-5105 and PS-5105 H will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw mater
30723146 5ABCleaning the brake band and sprocket interiorCAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pu
3181212a1191314CCheck the sprocket before mounting a new chain.Worn out sprockets (8) may damage the new chain and must therefore be replaced.Remove t
32A5364125345aCAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the lter with compressed air!Do not use fuel to clean the air
33Checking the mufer screwsRemove the retaining plate (10) by unscrewing screws (11, short) and (12, long).The mufer screws are now accessib
34A127865141344491012113Replacing the starter cable/ Replacing the return spring pack/Replacing the starter springUnscrew four screws (1).Remove fan h
3514B15CReplacing the fuel lterThe felt lter (15) of the fuel lter can become clogged. It is recommended to replace the fuel lter
36Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte
37Spare partsReliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used.
38Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center.P
39Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center.P
41845 6 732Delivery inventorySymbolsYou will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:In case one of the par
40EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEDOLMAR garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement uti
41Sommaire pageEtendue de la fourniture ... 42Symboles ...
42Etendue de la fournitureSymbolesVous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi et de sécurité:Si un des composant
43Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles
44Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de
45Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Ev
465a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guid
478ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moitié car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou l
48Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper
49Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessures dues au choc de recul est d’éviter les situations qui le favorise
5Safety precautions for chain saw operatorsWhile operating the chain saw please observe the following rules:a) Contact of the guide bar nose w
50En cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . g. 16). Info
51Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (g. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’a
52Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (g. 22). Coupez ensuite horizontal
53ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tenir le rondin. Ne
54ATTENTION!6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex. dans une zone où les arbres ont été abatt
5524252161718 1934167589202122231011121315 147*Désignation des piècesà indiquer lors de commande de pièces de rechange!Plaque signatiqueNo. de sérieA
56ATTENTION:Cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse à chaîne que si vous
575 7CDBAa6 5 4Poser le guide (7). S’assurer que le tenon (5) du tendeur de chaîne s’engrène dans le trou de la chaîne de sciage.Retirer et éliminer l
582*39 1224810119FHEGPoser la protection de la roue à chaîne (3).Poser la retirer le rive dentée (*).Serrer d’abord à la main les écrous de xation (2
59121CBAEnclencher le frein de chaîne (bloquer)En cas de contrecoup sufsamment fort, le frein de chaîne se déclenche automatiquement dû à l’accéléra
612General Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is important
60CarburantsATTENTION:La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produits de pétrole (essence et huile)!Faites particulièrement attention lorsque vous
61ABRemplissage des réservoirsRESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et
622 3CEDPlage de réglage env. 90°Vérier le graissage de la chaîneNe jamais scier sans graissage sufsant. Vous risquez sinon de réduire la durée de v
63ABDémarrer le moteurLa tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!Démarrer le moteur au moins 3 m de l’e
64C6Vérier le frein de chaîneLe frein de chaîne doit être vérié avant de commencer tous travaux.Démarrer le moteur comme décrit (prendre une
65HS LAATTENTION: Le réglage du carburateur ne doit être ef-fectué qu’après l’assemblage complet et la vérication de l’appareil! Il n’e
66ABCL’angle d’affûtage (α) doit être impérativement identique sur toutes les dents de rabotage.25° pour type de chaîne 486, 496L’angle d’attaque
671 2D4/5EFType de chaîne486496 Lime et guidage de la limePour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes norm
68723146 5ABNettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîneATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne
6981212a1191314CAvant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérier l’état de la roue à chaîne.Des roues à chaîne usées (8) provoquent des
734The sawParts of the chain saw: illustrations and description of parts see page 17.WARNING !Never modify a chain saw in any way. Only at-tac
70A5364125345aATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net-toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute
71897111012BCDRemplacement de bougieATTENTIONLes bougies d’allumage ou la che de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute ten
72A127865141344491012113Remplacement du cordon de lancement / Rempla-cer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrageDévisser
73B15CRemplacement de la crépine d’aspirationLe ltre feutre (15) de la crépine d’aspiration peut se boucher pendant l’utilisation. Pour assurer u
74Indications de maintenance et d’entretien périodiquesDe manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de séc
75Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent able et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’
76Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres
77Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres
78Notes
79Notes
86510 feet5a6aChain saw operating instructionsFor assembly follow the procedure in the appropriate section "Mounting Guide Bar and Chain" o
80 Specications subject to change without noticeChangements sans préavisForm: 995 705 260 (11.10 GB, F)DOLMAR POWER PRODUCTSPO Box 5007AlpharettaGA 3
987Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriate section of thi
Comentários a estes Manuais